東の対では、玉鬘のいる夏の御殿の西の対の様子が具現されていました。 源氏の子息 夕霧は、内大臣家の子息たちといっしょに 自分の部屋で管弦の 遊びに興じていたのですが、それを耳にした源氏から、「どうせならこちらで一 緒に演奏しませんか」と誘いを受け、若い三人の公達が 源氏のもとへと連れ だってやってきました。 内大臣家の長男・頭中将(柏木)は和琴の名手である父内大臣の音色を受け 継ぐ上手であり、その弟・弁少将は、謡えば鈴虫かと間違うほどの美声の持ち 主です。 はじめ源氏は和琴を弾いていましたが、御簾の中にいる玉鬘に、実の父内大 臣の音色を思わせる 頭中将の和琴の音色を聞かせてやろうとでも考えたの でしょうか、和琴を頭中将にお譲りになります。 |
![]() |
博物館の展示では、左から順に和琴を弾く柏木,夏扇で拍子をとりながら謡う 弁少将,龍笛を吹く夕霧という三人の若者の演奏を、二藍の直衣に藤散らし 紋の指貫姿の源氏が 奥で聞いている様子が、ここ東の対の南廂で表現され ていました。 |